one-in-all.org

The root and branch of Isai

Posted by Pelgrim on December 9th, 2007

Acts 13, 22 And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave their testimony, and said, I have found David the son of Isai, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.

Elimelech [my God is King] his wife Naomi [my delight], who called herself Mara [bitter] after the loss of her husband and two sons [sick and pining]. 

Ruth [beauty, friendship]the moabites, the gentile daughter-in-law of Naomi that was redeemed by Boaz [strength, swiftness]by laying herself at his feet at the treshing floor.

Boaz the left pillar in the House of God and Jachin [he shall establish] the right pillar erected 2 Chr 3, 17 by Salomon [peaceable] from shalom [completeness, quiet, tranquillity, peace, friendship of human relationships/with God especially in covenant relationship]

The son of Ruth the substitute son to Naomi for the loss of her sons.
Ruth 4, 16 And Naomi took the child, and laid it in her bosom, and became nurse [Aman, foster-mother, support, nurse] unto it. 17 And the women her neighbours gave it a name, saying, There is a son born to Naomi; and they called his name Obed: he [is] the father of Jesse, the father of David.

Obed [serving] from abad, to work, serve 

Isai/Jesse [my being, my existence, my substance, generally translated I possess, wealthy] from the root yesh [being, existence, substance] from Bethlehem[beth lechem, house of bread] Judah [praised].

David, beloved

Salomon [peaceable] the son of David and the promised son of God. 2 Sam 7, 13 He shall build an house for my name, and I will establish the throne of his kingdom for ever. 14 I will be his father, and he shall be my son. If he commit iniquity, I will chasten him with the rod of men, and with the stripes of the children of men:

serving my essence beloved peaceable [promised son]

The root and branch of Isai.

  • Share/Bookmark

One Response to “The root and branch of Isai”

  1. Wanderer Says:

    There are two additional strange words used in the book of Ruth. When Naomi instructs Ruth to go the threshing floor and lie down near Boaz. She states “va’yeradite” [go down] and “va’shekhbte” [lie down] each ending in the Hebrew text with a “yud” as the last letter. The usual reading of Ruth 3:3-4 is ‘Wash and anoint yourself, put on your finest clothes, and [you Ruth] go down [va’yeradit] to the threshing floor. Do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking. When he lies down, mark the place where he lies down and go and uncover the place of his feet and [you Ruth] lie down [va’shechbt] and he will tell you what to do.’ However.the “yud” in Hebrew usually means “I [Naomi] will go down” and “I [Naomi] will lie down”.

    The letter ‘yud’ has been (although rarely) used as an antiquated (antiquated by the time text was written) form of 2nd person past tense;

    Prof. L Cheryl Exum (a world renown biblical historian) translates the verses ‘Wash and anoint yourself, pit on your finest dress, and I will go down [va’yeraditi – with a ‘yud’ at the end] to the threshing floor. Do not make yourself known to the man until he has finished eating and drinking. When he lies down, mark the place where he lies down and go and uncover the place of his feet and I will lie down [va’shechbti – with a ‘yud’ at the end] - and he will tell you what to do’ (1)

    The unvocalized text as written reads as if Naomi’s words “va’yer’aditi” with an extra “yud” are saying that Naomi will go down to Boaz, and when it is written “va’shech’bti” with an extra “yud” it is saying that Naomi will lie down near Boaz. This despite the next verse word stating that ‘he will tell you [Ruth] what to do’. What can it mean that Naomi rather than Ruth will go to Boaz on the threshing floor? It appears as if there is a symbiosis between Naomi and Ruth.
    http://www.moshereiss.org/articles/21_ruth_naomi.htm

Leave a Reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>